a
load ↑
Meaning
ring
dark, darkness
if … then
suddenly, unexpectedly
stranger
strange
so, therefore
so, therefore
or
teacher
grain; food (in general)
otherwise, or else
rumor
sorrow, regret
father
actor
practice
wealth
application; petition
meaning
that is, that is to say, in other words
apart, separate
occasion; opportunity
hospital
non-violence
tear
sky
finally, at last
last, final
fire
freedom; independence
permission; command
autobiography
habit
respect
respectfully
an ideal; ideal
happiness
happily
population
mango; usual, general
usually, generally
income
nanny
age; span of life
rest, comfort
to rest
necessary
sound; voice
hope
sky
easy
ease
easily
slow; soft; slowly; softly
Phrase
angūThī
andherā
agar / yadi… to
achānak
ajnabī
ajīb
ataH
ataev
athavā
adhyāpak
anāj
anyathā
afavāh
afasos
abbā
abhinetā
abhyās
amīrī
arzī
arth
arthāt
alag
avasar
aspatāl
ahinsā
ānsū
ākāsh
ākhir
ākhirī
āg
āzādī
āgyā
ātmakathā
ādat
ādar
ādarpūrvak
ādarsh
ānand / ānand
ānandpūrvaka
ābādī
ām
ām taur se / par
āmadanī
āyā
āyu
ārām
ārām kar nā
āvashyak
āvāaz
āshā
āsamān
āsān
āsānī
āsānī se
āhistā
Script
अँगूठी
अँधेरा
अगर / यदि… तो
अचानक
अजनबी
अजीब
अतः
अतएव
अथवा
अध्यापक
अनाज
अन्यथा
अफ़वाह
अफ़सोस
अब्बा
अभिनेता
अभ्यास
अमीरी
अर्ज़ी
अर्थ
अर्थात्
अलग
अवसर
अस्पताल
अहिंसा
आँसू
आकाश
आख़िर
आख़िरी
आग
आज़ादी
आज्ञा
आत्मकथा
आदत
आदर
आदरपूर्वक
आदर्श.
आनन्द / आनंद
आनन्दपूर्वक
आबादी
आम
आम तौर से / पर
आमदनी
आया
आयु
आराम
आराम करना
आवश्यक
आवाज़
आशा
आसमान
आसान
आसानी
आसानी से
आहिस्ता
b
load ↑
Meaning
partition; division
a small garden
childhood
to have an external agent save
child, baby
to have an external agent play (a musical instrument)
wallet
to increase, to advance
to increase
excellent, of good quality
bad reputation
to be changed; to change something
congratulation(s)
to be made
to have an external agent make
(cooking) vessel
year
but also, but rather (not only X… but also/rather Y)
only, merely
bride; daughter-in-law
to tic
a large garden
flood
cloud
small boy
small girl
dot
to have an external agent sell
to be scattered
lightning; electricity
to have someone seated
to seat someone
completely, absolutely
cat
bedding; bed
to pass (time), to clapse (time)
ill, unwell
idiot
bad
old, aged (for people or animate nouns only)
better
Phrase
banTavārā
bagīcā
bachapan
bachvā nā
bachchā
bajvā nā
baTuvā
baDh nā
baDhā nā
baDhiyā
badanāmī
badal nā
badhāī
ban nā
banvā nā
baratan / bartan
baras / varsh
balki
bas
bahū
bāndh nā
bāg
bāDh
bādal
bālak
bālikā
bindī / bindī
bikvā nā
bikhar nā
bijalī
biThvā nā
biThā nā
bilakul
billī
bistar
bīt nā
bīmār / bimār
buddhū
burā
būDhā
behatar
Script
बँटवारा
बग़ीचा
बचपन
बचवाना
बच्चा
बजवाना
बटुआ / बटुवा
बढ़ना
बढ़ाना
बढ़िया
बदनामी
बदलना
बधाई
बनना
बनवाना
बरतन / बर्तन
बरस / वर्ष
बल्कि
बस
बहू
बाँधना
बाग़
बाढ़
बादल
बालक
बालिका
बिन्दी / बिंदी
बिकवाना
बिखरना
बिजली
बिठवाना
बिठाना
बिलकुल
बिल्ली
बिस्तर
बीतना
बीमार / बिमार
बुद्धू
बुरा
बूढ़ा
बेहतर
bh
load ↑
Meaning
God, the supreme being
nephew
fearsome, terrible; dangerous
to be filled; to fill
reliance, trust, confidence
future
to run
fortune
fortunately
elder brother’s wife
heavy
to have an external agent make someone or something wet
to make someone or something wet
to have an external agent send
to get wet
to erase from one’s mind; to forget
earthquake
mistakenly
to forget
to send
Phrase
bhagavān
bhatījā
bhayānak
bhar nā
bharosā
bhavishya
bhāg nā
bhāgya
bhāgya se
bhābhī
bhārī
bhigvā nā
bhigā nā
bhijavā nā
bhīg nā
bhulā nā
bhūkamp / bhūkamp
bhūlakar
bhūl nā
bhej nā
Script
भगवान
भतीजा
भयानक
भरना
भरोसा
भविष्य
भागना
भाग्य
भाग्य से
भाभी
भारी
भिगवाना
भिगाना
भिजवाना
भीगना
भुलाना
भूकंप / भूकम्प
भूलकर
भूलना
भेजना
ch
load ↑
Meaning
spicy
to climb, to go up
sandal
to shine
jasmine
to have an external agent drive or move someone or something
eyeglasses
to chirp
moon
silver
key
whether … or
regardless… still; no matter how… still; even if… still
worry; anxiety
bird
to scream
sugar
joke
to choose, to select
election
quiet
quietly, silently
to steal
mouse
because
thief
theft
to steal
to be startled
crossroads, intersection
umbrella
Phrase
chaTpaTā
chaDhnā
chappal
chamak nā
chamelī
chalvā nā
chashmā
chahak nā
chānd
chāndī
chābī
chāhe…chāhe / yā
chāhe
chintā / chintā
chiDiyā
chīkh nā
chīnī
chuTkulā
chun nā
chunāv
chup
chupachāp
churā nā
chuhiyā
chūnki
chor
chorī
chorī kar nā
chaunk nā
chaurāhā
chhātā
Script
चटपटा
चढ़ना
चप्पल
चमकना
चमेली
चलवाना
चश्मा
चहकना
चाँद
चाँदी
चाबी
चाहे…चाहे / या
चाहे …. (लेकिन / फिर भी / तो भी)
चिंता / चिन्ता
चिड़िया
चीखना
चीनी
चुटकुला
चुनना
चुनाव
चुप
चुपचाप
चुराना
चुहिया
चूँकि
चोर
चोरी
चोरी करना
चौंकना
चौराहा
छाता
chH
load ↑
Meaning
stealthily, secretly
to be hidden; to hide
to hide, to conceal
to snatch
to have an external agent set someone or something free
to be free, to be released; to leave, to depart (a train, etc.)
to touch
to let go, to release, to set someone or something free; to leave
Phrase
chhipakar
chhip nā
chhipā nā
chhīn nā
chhuDvā nā / chhuDā nā
chhūT nā
chhūnā
chhoDnā
Script
छिपकर
छिपना
छिपाना
छीनना
छुड़वाना / छुड़ाना
छूटना
छूना
छोड़ना
D
load ↑
Meaning
to fear, to be afraid
to frighten
to scold
mailman
to put in/down, to drop, to pour, to throw down
to sink; to set (the sun, etc.)
Phrase
Dar nā
Darā nā
DāT nā
Dākiyā
Dāl nā
Dūb nā
Script
डरना
डराना
डांटना
डाकिया
डालना
डूबना
Dh
load ↑
Meaning
a convenient roadside eatery
to search
Phrase
Dhābā
DhūnDh nā
Script
ढाबा
ढूँढ़ना
d
load ↑
Meaning
south
breath; life
to be suffocated, to be choked
drawer
tailor
pain
medicine
paternal grandfather
paternal grandmother
feast; party
to have an external agent show
heart
interest
to have an external agent give
lamp
termite, white ant
sadness, unhappiness
thin
accident
bridegroom
bride
enemy
animosity
milk
television
contaminated
scene
care; supervision
to take care, to look after; to supervise
delay
with delay, late
friendship
to repeat
to run
Phrase
dakshiN
dam
dam ghuT nā
darāz
darjī
dard
davāī / davā
dādā
dādī
dāvat
dikhvā nā
dil
dilachaspī
dilvā nā / dilā nā
dīpak
dīmak
dukh
dubalā
durghaTnā
dulhā
dulhin / dulahan
dushman
dushmanī
dūdh
dūradarshan
dūshit
drishya
dekhbhāl
dekhbhāl kar nā
der
der se
dostī
doharā nā .
dauDnā
Script
दक्षिण
दम
दम घुटना
दराज़
दर्जी
दर्द
दवाई | दवा
दादा
दादी
दावत
दिखवाना
दिल
दिलचस्पी
दिलवाना / दिलाना
दीपक
दीमक
दुख
दुबला
दुर्घटना
दुल्हा
दुलहन
दुश्मन
दुश्मनी
दूध
दूरदर्शन
दूषित
दृश्य
देखभाल
देखभाल करना
देर
देर से
दोस्ती
दोहराना .
दौड़ना
dh
load ↑
Meaning
wealth; money
religion
to have an external agent wash
patience
patiently
deception, deceit
attention
attentively, carefully
attentively, carefully
Phrase
dhan
dharm
dhulā nā / dhulavā nā
dhairya
dhairya se
dhokhā
dhyān
dhyānapūrvak
dhyān se
Script
धन
धर्म
धुलाना / धुलवाना
धैर्य
धैर्य से
धोखा
ध्यान
ध्यानपूर्वक
ध्यान से
ph
load ↑
Meaning
to be stuck, to be entangled
to be torn
to have an external agent tear something
obligation, duty
harvest, crop
disturbance; riot; quarrelling
to tear, to rip
benefit, advantage; profit
to slip
to have an external agent burst, break, or crack something
to burst, to break, to crack
flower vase
to throw
list
to spread, to be spread
to burst, break, or crack something
at once, immediately
Phrase
fas nā
phaT nā
faDvā nā / phaTavā nā
farz
phasal
fasād
fāDnā
fāydā
phisal nā
fuDvā nā
phūT nā
phūladān
fek nā
pheharist
phail nā
phoDnā
fauran
Script
फंसना
फटना
फड़वाना / फटवाना
फ़र्ज़
फसल
फ़साद
फाड़ना
फ़ायदा
फिसलना
फुड़वाना
फूटना
फूलदान
फेंकना
फेहरिस्त
फैलना
फोड़ना
फ़ौरन
g
load ↑
Meaning
dirty
serious
confusion; disorder; unrest
mathematics
chitchat
to thunder, to roar
poverty
pride
proudly
wrong, incorrect
mistake, error
village
to sing
singer
singer
abuse, swear word
to abuse, to swear
to fall, to fall down
to multiply
balloon
rose
anger
to buzz; to echo; to resound
lap
bullet; pill
Phrase
gandā
gambhīr
gaDbaD
gaNit
gapshap
garaj nā
garībī
garv
garv se
galat
galtī
gāv
gā nā
gāyak
gāyikā
gālī
gālī denā
gir nā
guNā kar nā
gubbārā
gulāb
gussā
gūnj nā
god
golī
Script
गंदा / गन्दा
गंभीर / गम्भीर
गड़बड़
गणित
गपशप
गरजना
ग़रीबी
गर्व
गर्व से
ग़लत
ग़लती
गाँव
गाना
गायक
गायिका
गाली
गाली देना
गिरना
गुना / गुणा करना
गुब्बारा
गुलाब
गुस्सा
गूँजना
गोद
गोली
gh
load ↑
Meaning
bell
incident, event
to occur; to decline, to decrease
watch; clock
intimate
pride, arrogance
proud, arrogant, vain
wound
to be surrounded
to to have an external agent surround
to have someone shown around
to show someone around
to enter
to wander; to tour around; to travel; to take a walk
to surround
Phrase
ghanTī
ghaTnā
ghaT nā
ghaDī
ghanishTa
ghamanD
ghamanDī
ghāv
ghir nā
ghiravā nā
ghumavā nā
ghumā nā
ghus nā
ghūm nā
gher nā
Script
घंटी
घटना
घटना
घड़ी
घनिष्ट
घमंड
घमंडी
घाव
घिरना
घिरवाना
घुमवाना
घुमाना
घुसना
घूमना
घेरना
h
load ↑
Meaning
laughing and joking
right
thousand
movement; action (a somewhat negative connotation)
Absolutely not!
airplane
to be defeated; to lose (as a battle, a match, etc.)
condition, state
condition, state
although, even though
although/even though…. still/nonetheless
violence
courage
diamond
Watch out! Be careful!
Phrase
hasī-mazāka
hak
hazār
harakat
haragiz nahī
havāī jahāj
hār nā
hāl
hālat
hālā ki
hālā ki … phir bhī / to bhī
hinsā
himmat
hīrā
hoshiyār!
Script
हँसी-मज़ाक
हक़
हज़ार
हरकत
हरगिज़ नहीं ।
हवाई जहाज
हारना
हाल
हालत
हालाँकि
हालाँकि … फिर भी / तो भी
हिंसा
हिम्मत
हीरा
होशियार !
i
load ↑
Meaning
arrangement
wish, desire
permission
respect, honor
history
intention
poster; advertisement
because, for the reason that
an iron
envy, jealousy
Phrase
intazām
icchā
ijāzat
izzat
itihās
irādā
ishtahār
is liye ki
istarī
īrshyā
Script
इंतज़ाम
इच्छा
इजाज़त
इज़्ज़त
इतिहास
इरादा
इश्तहार
इसलिए कि
इस्तरी
ईर्ष्या
k
load ↑
Meaning
miserly
to be cut
to have an external agent cut
difficulty
with difficulty
a style of dance
sometime, at any time, at one time
sometimes, now and then, occasionally
sometime or other
never
whenever
weak
weakness
to earn
Wonderful! Miraculous!
to have an external agent do
possessor of a crore of rupees or vast wealth
duty
poet
a gathering at which poets recite their work
exercise
embroidery
somewhere, anywhere
somewhere else
here and there, in some places
somewhere or other
nowhere
anywhere at all
wherever
everywhere
thorn
to tremble, to shiver
to cut
enough, sufficient; quite
program
if only…
that; or; when
but
rent
farmer
towards, in the direction of
mud
worm; insect
as, like, in the manner of
expensive
dog
coolie, porter
garbage
to jump
kindly
kindly
in addition to; apart from
by, by means of; through; by the agency of
across, on the other side of, beyond
without
instead of
without
against
in connection with
by the hands of
excepting, except for, apart from
fog
revolution
Phrase
kanjūs
kaT nā
kaTā nā / kaTavā nā
kaThināī
kaThināī se
kathak
kabhī
kabhī kabhī
kabhī na kabhī
kabhī nahī
jab kabhī
kamazor
kamzorī
kamā nā
kamāl !
karavā nā / karā nā
karoDpati
karttavya
kavi
kavi sammelan
kasarat
kasīdākārī
kahī
kahī aura
kahī kahī
kahī na kahī
kahī nahī
kahī bhī
jahā kahī
saba kahī
kānTā
kāp nā
kāT nā
kāphī
kāryakram
kāsh
ki
kintu
kirāyā
kisān
kī or
kīchaD
kīDā
kī tarah
kīmatī
kuttā
kulī
kūDā
kūd nā
kripayā
kripā kar ke
ke alāvā
ke dvārā
ke pār
ke bagair
ke bajāy
ke binā
ke viruddh
ke silasile me
ke hātho
ko choDakar
koharā
krānti
Script
कंजूस
कटना
कटाना / कटवाना
कठिनाई
कठिनाई से
कथक
कभी
कभी कभी
कभी न कभी
कभी नहीं
जब कभी
कमज़ोर
कमज़ोरी
कमाना
कमाल !
करवाना / कराना
करोड़पति
कर्त्तव्य
कवि
कवि सम्मेलन
कसरत
कसीदाकारी
कहीं
कहीं और / और कहीं
कहीं कहीं
कहीं न कहीं
कहीं नहीं
कहीं भी
जहां कहीं
सब कहीं
काँटा
काँपना
काटना
काफी
कार्यक्रम
काश (कि.)…
कि
किन्तु / किंतु
किराया
किसान
की ओर
कीचड़
कीड़ा
की तरह
कीमती
कुत्ता
कुली
कूड़ा
कूदना
कृपया
कृपा करके
के अलावा
के द्वारा
के पार
के बगैर
के बजाय
के बिना
के विरुद्ध
के सिलसिले में
के हाथों
को छोड़कर
कोहरा
क्रांति / क्रान्ति
kh
load ↑
Meaning
to stand
dangerous
danger
Watch out! Be careful! Don’t you dare!
thought, idea; opinion
to have an external agent buy
hospitality
special, particular
especially
especially
to bloom, to blossom
to have an external agent feed
to feed
toy
God
to be opened, to open
to have an external agent open
happy
happily
field(s)
farming
to lose; to be lost
Phrase
khaDā honā
khatarnāk
khatarā
khabaradār !
khayāl
kharīdavā nā
khātiradārī
khās
khāsakar
khās taur se / par
khil nā
khilavā nā
khilā nā
khilaunā
khudā
khul nā
khulavā nā
khush
khushī se
khet
khetī
khonā
Script
खड़ा होना
ख़तरनाक
ख़तरा
ख़बरदार !
ख़याल
ख़रीदवाना
ख़ातिरदारी
ख़ास
खासकर
ख़ास तौर से / पर
खिलना
खिलवाना
खिलाना
खिलौना
ख़ुदा
खुलना
खुलवाना
ख़ुश
ख़ुशी से
खेत
खेती
खोना
j
load ↑
Meaning
to one’s heart’s content
life; lifetime
entire life
gambling
ornament
as if, as though
as (gradually)… so
as soon as … (then)
force
forcefully; loudly
as (gradually)… so
as soon as … (then)
to quarrel
Phrase
jī bharakar
jīvan
jīvan bhar
juā
zebar
jaise
jaise jaise … vaise vaise
jaise hī … (vaise hī )
jor
zor se
jyo jyo… tyo tyo
jyo hī… (tyo hī)
jhagaD nā
Script
जी भरकर
जीवन
जीवन भर
जुआ
ज़ेबर
जैसे
जैसे जैसे … वैसे वैसे
जैसे ही … (वैसे ही )
जोर
ज़ोर से
ज्यों ज्यों… त्यों त्यों
ज्यों ही… (त्यों ही)
झगड़ना
jh
load ↑
Meaning
falsehood, lie
Phrase
jhūTh
Script
झूठ
I
load ↑
Meaning
approximately
to have an external agent apply/attach/connect
to apply; to attach, to connect
to fight, to quarrel
fight, quarrel; war
lassi, a cold beverage
staff, stick, cudgel
carelessness
to have an external agent write
to have an external agent lay someone or something down
to lay someone or something down
envelope
to be robbed
to have an external agent rob
to rob
article
writer
to lie down
folk song
to return
Phrase
lagabhag
lagvā nā
lagā nā
laD nā
laDāī
lassī
lāThī
lāparavāhī
likhvā nā / likhā nā
liTvā nā
liTā nā
lifāfā
luT nā
luTvā nā
lūT nā
lekh
lekhak
leT nā
lokagīt
lauT nā
Script
लगभग
लगवाना
लगाना
लड़ना
लड़ाई
लस्सी
लाठी
लापरवाही
लिखवाना / लिखाना
लिटवाना
लिटाना
लिफ़ाफ़ा
लुटना
लुटवाना
लूटना
लेख
लेखक
लेटना
लोकगीत
लौटना
m
load ↑
Meaning
destination; story/floor (of a building)
mandap, a wedding pavilion
but
mosquito net
helpless
pleasure, enjoyment; relish, taste
to enjoy, to relish
diabetes
mind; heart
to refuse; lit., to say “no”
to celebrate (a festival, a holiday, etc.)
to die
patient, sick person
wish, desire
to rub
mosque
exhilarated, delighted; carefree
palace
demand
to ask for
forehead
to accept, to agree, to listen to
as if, as though
to forgive
to ask for forgiveness
matter, affair
to hit, to strike; to kill
owner, master; possessor
gardener
together, jointly
together, jointly, collectively
to connect, to unite; to mix
mile
main, chief
mainly, chiefly
mainly, chiefly
appropriate
blessed, fortunate
Blessings! Congratulations!
possible
difficult; difficulty
with difficulty
to smile
neighborhood
death
hard work
to work hard
guest
kindly
flat, open field; plain
fat
opportunity, chance; occasion
Phrase
manzil
manDap
magar
maccharadānī
majabūr
mazā
mazā ā nā
madhumeh
man
manā karanā
manā nā
mar nā
marīz
marzī
mal nā
masjid
mast
mahal
māng
māng nā
māthā
mān nā
māno
māf kar nā
māfī māng nā
māmalā
mār nā
mālik
mālī
milkar
mil-julakar
milā nā
mīl
mukhya
mukhyataH
mukhya rūp se
munāsib
mubārak
mubārak !
mumkin
mushkil
mushkil se
muskurā nā
muhallā
mrityu
mehnat
mehnat kar nā
mehamān
meharabānī kar ke
maidān
moTā
maukā
Script
मंज़िल
मंडप
मगर
मच्छरदानी
मजबूर
मज़ा
मज़ा आना
मधुमेह
मन
मना करना
मनाना
मरना
मरीज़
मर्ज़ी
मलना
मस्जिद
मस्त
महल
माँग
माँगना
माथा
मानना
मानो / मानों
माफ़ करना
माफ़ी माँगना
मामला
मारना
मालिक
माली
मिलकर
मिल-जुलकर
मिलाना
मील
मुख्य
मुख्यतः
मुख्य रूप से
मुनासिब
मुबारक
मुबारक !
मुमकिन
मुश्किल
मुश्किल से
मुस्कुराना / मुसकराना
मुहल्ला
मृत्यु
मेहनत
मेहनत करना
मेहमान
मेहरबानी करके
मैदान
मोटा
मौका
n
load ↑
Meaning
neither… nor
river
namaz (Muslim prayer)
to perform namaz (Muslim prayer)
to bathe
otherwise, or else
nose
drama, play
maternal grandmother
hero (as of a drama, play, or novel)
heroine (as of a drama, play, or novel)
angry
near, close
to come out, to get out
to have an external agent take someone or something out
to take someone or something
law, rule, regulation
request
sleep
policy
without taste; uninteresting
harm; damage; loss
dance
leader, politician
servant
job
servant
Phrase
na… na
nadī
namāz
namāz paDhnā
nahā nā
nahī to
nāk
nāTak
nānī
nāyak
nāyikā
nārāz
nikaT
nikal nā
nikalavā nā
nikāl nā
niyam
nivedan
nīnda
nīti
nīras
nuksān
nritya
netā
naukar
naukarī
naukarānī
Script
न… न
नदी
नमाज़
नमाज़ पढ़ना
नहाना
नहीं तो
नाक
नाटक
नानी
नायक
नायिका
नाराज़
निकट
निकलना
निकलवाना
निकालना
नियम
निवेदन
नींद
नीति
नीरस
नुकसान
नृत्य
नेता
नौकर
नौकरी
नौकरानी
p
load ↑
Meaning
fan
to hold, to grasp, to catch
to have an external agent cook
to repent, to regret
bandage
to fall; to lie (down), to lie around; to befall
to have an external agent teach
study; education
address; information
leaf
leaf, petal
magazine
but
but
hard work
environment
bed
western
foot; leg
insane, crazy; a crazy person
to get, to find, to obtain, to receive
to rear; to obey (a rule or command)
to rear
to be beaten
to have an external agent beat
to have an external agent give someone something to drink
to give someone something to drink
to beat
suffering (from), afflicted (by)
generation
to grind
to have an external agent ask
old (for inanimate nouns only); ancient
worship
complete, full
completely, fully
stomach
on foot
to walk
to be born
plant
love
lovingly
cup
progress
waiting
prime minister
effort, attempt
question
happiness
famous
love
lovingly
beloved
lover
Phrase
pankhā
pakaD nā
pakvā nā
pachtā nā
paTTī
paD nā
paDhvā nā
paDhāī
patā
pattā
pattī
patrikā
par
parantu
parishram
paryāvaraN
palang
magaribī
pānv
pāgal
pā nā
pālan kar nā
pāl nā
piT nā
piTvā nā
pilvā nā
pilā nā
pīT nā
pīDit
pīDhī
pīs nā
puchvā nā
purā nā
pūjā
pūrNa
pūrN rūpa se
peT
paidal
paidal cal nā
paidā honā
paudhā
pyār
pyār se
pyālā
pragati
pratīkshā
pradhān mantrī
prayatna
prashna
prasannatā
prasiddha
prem
premapūrvak
premikā
premī
Script
पंखा
पकड़ना
पकवाना
पछताना
पट्टी
पड़ना
पढ़वाना
पढ़ाई
पता
पत्ता
पत्ती
पत्रिका
पर
परन्तु
परिश्रम
पर्यावरण
पलंग
मग़रिबी
पाँव
पागल
पाना
पालन करना
पालना
पिटना
पिटवाना
पिलवाना
पिलाना
पीटना
पीड़ित
पीढ़ी
पीसना
पुछ्वाना
पुराना
पूजा
पूर्ण
पूर्ण रूप से
पेट
पैदल
पैदल चलना
पैदा होना
पौधा
प्यार
प्यार से
प्याला
प्रगति
प्रतीक्षा
प्रधान मंत्री
प्रयत्न
प्रश्न
प्रसन्नता
प्रसिद्ध
प्रेम
प्रेमपूर्वक
प्रेमिका
प्रेमी
r
load ↑
Meaning
color
to put, to place; to keep
kitchen
demon
politics
pleased, agreeable
to persuade
to be pleased; to consent
opinion
path, road, way
custom
relationship, relation
relative
bribe
to have an external agent stop someone or something
to have an external agent make someone cry
to make someone cry
to stop someone or something
day; every day, daily
light
radiance; atmosphere of excitement/happiness; flourishing state
Phrase
rang
rakh nā
rasoī
rākshas
rājanīti
rāzī
rāzī kar nā
rāzī honā
rāy
rāstā
rivāj
rishtā
rishtedār
rishvat
rukvā nā
rulvā nā
rulā nā
rok nā
roz
roshanī
raunaka
Script
रंग
रखना
रसोई
राक्षस
राजनीति
राज़ी
राज़ी करना
राज़ी होना
राय
रास्ता
रिवाज
रिश्ता
रिश्तेदार
रिश्वत
रुकवाना
रुलवाना
रुलाना
रोकना
रोज़
रोशनी
रौनक
s
load ↑
Meaning
carefully
to be careful
to have an external agent take care of someone or something
possible
possibly
to take care of someone or something
culture
truth; true
truly, really
to rot
journey, trip
successful
success
civilization
intelligent
to have an external agent explain
to explain
compromise, agreement
problem
society
social worker
social service
samosa, an Indian snack
relation; connection
conference, gathering. Assembly
government
advice
agreeing (with)
to agree (with)
general
generally
whole, entire
careful, cautious
care, caution
carefully, cautiously
mother-in-law
literature
to have an external agent teach
to teach
headache
only; merely, only
to have an external agent sew
ladder; step (of a stair)
straight; direct
straight ahead, directly
to sew
happy
to have an external agent tell, relate, recite, or narrate
to sob
to have an external agent put someone to sleep
to put someone to sleep
well educated
cultured
to dry up, to dry
desolate, empty
sun
sunrise
more than, better than, superior to
health
through, by way of, via
a walk, stroll, trip
so, therefore, hence
gold
affection
affectionately
Phrase
sambhalkar
sambhal nā
sambhalvā nā
sambhav / sambhav
sambhavataH / sambhavataH
sambhāl nā
sanskriti
sach
sachmuch
saDnā
safar
saphal
saphalatā
sabhyatā
samajhdār
samajhvā nā
samjhā nā
samajhautā
samasyā
samāj
samāj sevak
samāj sevā
samosā
sambandh
sammelan
sarkār
salāh
sehmat
sehmat honā
sāmānya
sāmānya rūp se
sārā
sāvdhān
sāvdhānī
sāvdhānī se
sās
sāhitya
sikhvā nā
sikhā nā
sirdard
sirf
silvā nā / silā nā
sīDhī
sīdhā
sīdhe
sīnā
sukhī
sunvā nā
subak nā
sulvā nā
sulā nā
sushikshit
susanskrit
sūkh nā
sūnā
sūraj
sūryoday
se baDh kar
sehat
se hokar
sair
so
sonā
sneh
snehpūrvak
Script
संभलकर
संभलना
संभलवाना
संभव / सम्भव
संभवतः / सम्भवतः
संभालना
संस्कृति
सच
सचमुच
सड़ना
सफ़र
सफल
सफलता
सभ्यता
समझदार
समझवाना
समझाना
समझौता
समस्या
समाज
समाज सेवक
समाज सेवा
समोसा
सम्बन्ध / संबंध
सम्मेलन
सरकार
सलाह
सहमत
सहमत होना
सामान्य
सामान्य रूप से
सारा
सावधान
सावधानी
सावधानी से
सास
साहित्य
सिखवाना
सिखाना
सिरदर्द
सिर्फ़
सिलवाना / सिलाना
सीढ़ी
सीधा
सीधे
सीना
सुखी
सुनवाना
सुबकना
सुलवाना
सुलाना
सुशिक्षित
सुसंस्कृत
सूखना
सूना
सूरज
सूर्योदय
से बढ़कर
सेहत
से होकर
सैर
सो
सोना
स्नेह
स्नेहपूर्वक
sh
load ↑
Meaning
doubt
powerful
chess
sherbet, any sweet drink
weapon
marriage
splendid, gorgeous
peace
peacefully
Well done! Excellent! Bravo!
classical (as in music)
complaint
hunter
education; teaching
mirror; glass
lion
naughtiness, mischief
noise
fame
fondness
Phrase
shak
shaktishālī
shataranj
sharbat
shastra
shādī
shāndār
shānti
shāntipūrvak
shābāsh!
shāstrīya
shikāyat
shikārī
shikshā
shīshā
sher
shaitānī
shor
shoharat
shauk
Script
शक़
शक्तिशाली
शतरंज
शरबत / शर्बत
शस्त्र
शादी
शानदार
शान्ति / शांति
शान्तिपूर्वक
शाबाश !
शास्त्रीय
शिकायत
शिकारी
शिक्षा
शीशा
शेर
शैतानी
शोर
शोहरत
शौक
t
load ↑
Meaning
fate, destiny
and
state of health
a large tent
progress
tonga
strength
so that, in order that
dictator
lock
clapping of hands, applause
arrow
to have an external agent break something
at once, immediately
storm
sharp; quick, swift
sharpness; swiftness
quickly
to swim
preparation
to break (something)
parrot
towel
festival
Phrase
takdīr
tathā
tabiyat
tambū
tarakkī
tāngā
tākat
tāki
tānāshāhi
tālā
tālī
tīr
tuDvā nā/ tuDā nā
turant
tūfān
tez
tezī
tezī se
tair nā
taiyārī
toD nā
totā
tauliyā
tyauhār
Script
तक़दीर
तथा
तबियत
तम्बू
तरक़्क़ी
ताँगा
ताक़त
ताकि
तानाशाह’
ताला
ताली
तीर
तुड़वाना/ तुड़ाना
तुरन्त / तुरंत
तूफ़ान
तेज़
तेज़ी
तेज़ी से
तैरना
तैयारी
तोड़ना
तोता
तौलिया
त्यौहार
th
load ↑
Meaning
to be tired
slap
to slap
Phrase
thak nā
thappaD
thappaD mār nā
Script
थकना
थप्पड़
थप्पड़ मारना
T
load ↑
Meaning
collision; knocking (against)
to collide (with); to knock (against)
to collide (with); to knock (against)
ticket booth, ticket office, booking office
to be broken, to break
Phrase
Takkar
Takkar khā nā
Takkar lag nā
TikaT ghar
TūT nā
Script
टक्कर
टक्कर खाना
टक्कर लगना
टिकट घर
टूटना
Th
load ↑
Meaning
a cold drink
Phrase
ThanDāī
Script
ठंडाई
u
load ↑
Meaning
to sprout, to grow ( crops )
to cause to sprout or grow (crops )
to grow or sprout (crops )
appropriate; proper
to cause to lift or raise
to fly
to get down
to have an external agent take down
to take down
answer; north
passed, successful (as in an examination)
generous
sad, dejected
inauguration
progress
novel
present
gift
to boil
hope, expectation
age; span of life
high, tall
to be bored
Phrase
ug nā
ugvā nā
ugā nā
uchit
uThvā nā
uD nā
utar nā
utarvā nā
utār nā
uttar
uttīrNa
udār
udās
udghāTan
unnati
upanyās
upasthit
upahār
ubāl nā
ummīd
umar
ūnchā
ūb nā
Script
उगना
उगवाना
उगाना
उचित
उठवाना
उड़ना
उतरना
उतरवाना
उतारना
उत्तर
उत्तीर्ण
उदार
उदास
उद्घाटन
उन्नति
उपन्यास
उपस्थित
उपहार
उबालना
उम्मीद
उम्र
ऊँचा
ऊबना
e
load ↑
Meaning
one by one
and
Phrase
ek ek kar ke
evam
Script
एक एक करके
एवं / एवम्
b
load ↑
Meaning
and
Phrase
va
Script
व
v
load ↑
Meaning
time
weight
otherwise, or else
really, truly, indeed
promise
thought, idea; opinion
science
special
especially
especially
especially
university
subject; topic
salary; wage
business; occupation, profession
behavior, conduct
busy
Phrase
vakt
vazan
varnā
vākaī
vādā
vichār
vigyān
vishesh
visheshakar
vishesh taur se / par
vishesh rūp se
vishva vidyālay
vishay
vetan
vyavasāy
vyavahār
vyast
Script
वक़्त
वज़न
वरना
वाकई
वायदा / वादा
विचार
विज्ञान
विशेष
विशेषकर
विशेष तौर से / पर
विशेष रूप से
विश्वविद्यालय
विषय
वेतन
व्यवसाय
व्यवहार
व्यस्त
y
load ↑
Meaning
although, even though
although/even though…still/nonetheless
either… or
passenger, traveller
memory, recollection
to come to mind, to remember
memory
that is, that is to say, in other words
yogic posture
Phrase
yadyapi
yadyapi… tathāpi
yā (to)…yā (phir)
yātrī
yād
yād ā nā
yād dāsht
yānī
yogāsan
Script
यद्यपि
यद्यपि… तथापि
या (तो)…या (फिर)
यात्री
याद
याद आना
याददाश्त
यानी
योगासन