Study

Meaning

ring dark, darkness if … then suddenly, unexpectedly stranger strange so, therefore so, therefore or teacher grain; food (in general) otherwise, or else rumor sorrow, regret father actor practice wealth application; petition meaning that is, that is to say, in other words apart, separate occasion; opportunity hospital non-violence tear sky finally, at last last, final fire freedom; independence permission; command autobiography habit respect respectfully an ideal; ideal happiness happily population mango; usual, general usually, generally income nanny age; span of life rest, comfort to rest necessary sound; voice hope sky easy ease easily slow; soft; slowly; softly

Phrase

angūThī andherā agar / yadi… to achānak ajnabī ajīb ataH ataev athavā adhyāpak anāj anyathā afavāh afasos abbā abhinetā abhyās amīrī arzī arth arthāt alag avasar aspatāl ahinsā ānsū ākāsh ākhir ākhirī āg āzādī āgyā ātmakathā ādat ādar ādarpūrvak ādarsh ānand / ānand ānandpūrvaka ābādī ām ām taur se / par āmadanī āyā āyu ārām ārām kar nā āvashyak āvāaz āshā āsamān āsān āsānī āsānī se āhistā

Script

अँगूठी अँधेरा अगर / यदि… तो अचानक अजनबी अजीब अतः अतएव अथवा अध्यापक अनाज अन्यथा अफ़वाह अफ़सोस अब्बा अभिनेता अभ्यास अमीरी अर्ज़ी अर्थ अर्थात् अलग अवसर अस्पताल अहिंसा आँसू आकाश आख़िर आख़िरी आग आज़ादी आज्ञा आत्मकथा आदत आदर आदरपूर्वक आदर्श. आनन्द / आनंद आनन्दपूर्वक आबादी आम आम तौर से / पर आमदनी आया आयु आराम आराम करना आवश्यक आवाज़ आशा आसमान आसान आसानी आसानी से आहिस्ता

Meaning

partition; division a small garden childhood to have an external agent save child, baby to have an external agent play (a musical instrument) wallet to increase, to advance to increase excellent, of good quality bad reputation to be changed; to change something congratulation(s) to be made to have an external agent make (cooking) vessel year but also, but rather (not only X… but also/rather Y) only, merely bride; daughter-in-law to tic a large garden flood cloud small boy small girl dot to have an external agent sell to be scattered lightning; electricity to have someone seated to seat someone completely, absolutely cat bedding; bed to pass (time), to clapse (time) ill, unwell idiot bad old, aged (for people or animate nouns only) better

Phrase

banTavārā bagīcā bachapan bachvā nā bachchā bajvā nā baTuvā baDh nā baDhā nā baDhiyā badanāmī badal nā badhāī ban nā banvā nā baratan / bartan baras / varsh balki bas bahū bāndh nā bāg bāDh bādal bālak bālikā bindī / bindī bikvā nā bikhar nā bijalī biThvā nā biThā nā bilakul billī bistar bīt nā bīmār / bimār buddhū burā būDhā behatar

Script

बँटवारा बग़ीचा बचपन बचवाना बच्चा बजवाना बटुआ / बटुवा बढ़ना बढ़ाना बढ़िया बदनामी बदलना बधाई बनना बनवाना बरतन / बर्तन बरस / वर्ष बल्कि बस बहू बाँधना बाग़ बाढ़ बादल बालक बालिका बिन्दी / बिंदी बिकवाना बिखरना बिजली बिठवाना बिठाना बिलकुल बिल्ली बिस्तर बीतना बीमार / बिमार बुद्धू बुरा बूढ़ा बेहतर

Meaning

God, the supreme being nephew fearsome, terrible; dangerous to be filled; to fill reliance, trust, confidence future to run fortune fortunately elder brother’s wife heavy to have an external agent make someone or something wet to make someone or something wet to have an external agent send to get wet to erase from one’s mind; to forget earthquake mistakenly to forget to send

Phrase

bhagavān bhatījā bhayānak bhar nā bharosā bhavishya bhāg nā bhāgya bhāgya se bhābhī bhārī bhigvā nā bhigā nā bhijavā nā bhīg nā bhulā nā bhūkamp / bhūkamp bhūlakar bhūl nā bhej nā

Script

भगवान भतीजा भयानक भरना भरोसा भविष्य भागना भाग्य भाग्य से भाभी भारी भिगवाना भिगाना भिजवाना भीगना भुलाना भूकंप / भूकम्प भूलकर भूलना भेजना

Meaning

spicy to climb, to go up sandal to shine jasmine to have an external agent drive or move someone or something eyeglasses to chirp moon silver key whether … or regardless… still; no matter how… still; even if… still worry; anxiety bird to scream sugar joke to choose, to select election quiet quietly, silently to steal mouse because thief theft to steal to be startled crossroads, intersection umbrella

Phrase

chaTpaTā chaDhnā chappal chamak nā chamelī chalvā nā chashmā chahak nā chānd chāndī chābī chāhe…chāhe / yā chāhe chintā / chintā chiDiyā chīkh nā chīnī chuTkulā chun nā chunāv chup chupachāp churā nā chuhiyā chūnki chor chorī chorī kar nā chaunk nā chaurāhā chhātā

Script

चटपटा चढ़ना चप्पल चमकना चमेली चलवाना चश्मा चहकना चाँद चाँदी चाबी चाहे…चाहे / या चाहे …. (लेकिन / फिर भी / तो भी) चिंता / चिन्ता चिड़िया चीखना चीनी चुटकुला चुनना चुनाव चुप चुपचाप चुराना चुहिया चूँकि चोर चोरी चोरी करना चौंकना चौराहा छाता

Meaning

stealthily, secretly to be hidden; to hide to hide, to conceal to snatch to have an external agent set someone or something free to be free, to be released; to leave, to depart (a train, etc.) to touch to let go, to release, to set someone or something free; to leave

Phrase

chhipakar chhip nā chhipā nā chhīn nā chhuDvā nā / chhuDā nā chhūT nā chhūnā chhoDnā

Script

छिपकर छिपना छिपाना छीनना छुड़वाना / छुड़ाना छूटना छूना छोड़ना

Meaning

to fear, to be afraid to frighten to scold mailman to put in/down, to drop, to pour, to throw down to sink; to set (the sun, etc.)

Phrase

Dar nā Darā nā DāT nā Dākiyā Dāl nā Dūb nā

Script

डरना डराना डांटना डाकिया डालना डूबना

Meaning

a convenient roadside eatery to search

Phrase

Dhābā DhūnDh nā

Script

ढाबा ढूँढ़ना

Meaning

south breath; life to be suffocated, to be choked drawer tailor pain medicine paternal grandfather paternal grandmother feast; party to have an external agent show heart interest to have an external agent give lamp termite, white ant sadness, unhappiness thin accident bridegroom bride enemy animosity milk television contaminated scene care; supervision to take care, to look after; to supervise delay with delay, late friendship to repeat to run

Phrase

dakshiN dam dam ghuT nā darāz darjī dard davāī / davā dādā dādī dāvat dikhvā nā dil dilachaspī dilvā nā / dilā nā dīpak dīmak dukh dubalā durghaTnā dulhā dulhin / dulahan dushman dushmanī dūdh dūradarshan dūshit drishya dekhbhāl dekhbhāl kar nā der der se dostī doharā nā . dauDnā

Script

दक्षिण दम दम घुटना दराज़ दर्जी दर्द दवाई | दवा दादा दादी दावत दिखवाना दिल दिलचस्पी दिलवाना / दिलाना दीपक दीमक दुख दुबला दुर्घटना दुल्हा दुलहन दुश्मन दुश्मनी दूध दूरदर्शन दूषित दृश्य देखभाल देखभाल करना देर देर से दोस्ती दोहराना . दौड़ना

Meaning

wealth; money religion to have an external agent wash patience patiently deception, deceit attention attentively, carefully attentively, carefully

Phrase

dhan dharm dhulā nā / dhulavā nā dhairya dhairya se dhokhā dhyān dhyānapūrvak dhyān se

Script

धन धर्म धुलाना / धुलवाना धैर्य धैर्य से धोखा ध्यान ध्यानपूर्वक ध्यान से

Meaning

to be stuck, to be entangled to be torn to have an external agent tear something obligation, duty harvest, crop disturbance; riot; quarrelling to tear, to rip benefit, advantage; profit to slip to have an external agent burst, break, or crack something to burst, to break, to crack flower vase to throw list to spread, to be spread to burst, break, or crack something at once, immediately

Phrase

fas nā phaT nā faDvā nā / phaTavā nā farz phasal fasād fāDnā fāydā phisal nā fuDvā nā phūT nā phūladān fek nā pheharist phail nā phoDnā fauran

Script

फंसना फटना फड़वाना / फटवाना फ़र्ज़ फसल फ़साद फाड़ना फ़ायदा फिसलना फुड़वाना फूटना फूलदान फेंकना फेहरिस्त फैलना फोड़ना फ़ौरन

Meaning

dirty serious confusion; disorder; unrest mathematics chitchat to thunder, to roar poverty pride proudly wrong, incorrect mistake, error village to sing singer singer abuse, swear word to abuse, to swear to fall, to fall down to multiply balloon rose anger to buzz; to echo; to resound lap bullet; pill

Phrase

gandā gambhīr gaDbaD gaNit gapshap garaj nā garībī garv garv se galat galtī gāv gā nā gāyak gāyikā gālī gālī denā gir nā guNā kar nā gubbārā gulāb gussā gūnj nā god golī

Script

गंदा / गन्दा गंभीर / गम्भीर गड़बड़ गणित गपशप गरजना ग़रीबी गर्व गर्व से ग़लत ग़लती गाँव गाना गायक गायिका गाली गाली देना गिरना गुना / गुणा करना गुब्बारा गुलाब गुस्सा गूँजना गोद गोली

Meaning

bell incident, event to occur; to decline, to decrease watch; clock intimate pride, arrogance proud, arrogant, vain wound to be surrounded to to have an external agent surround to have someone shown around to show someone around to enter to wander; to tour around; to travel; to take a walk to surround

Phrase

ghanTī ghaTnā ghaT nā ghaDī ghanishTa ghamanD ghamanDī ghāv ghir nā ghiravā nā ghumavā nā ghumā nā ghus nā ghūm nā gher nā

Script

घंटी घटना घटना घड़ी घनिष्ट घमंड घमंडी घाव घिरना घिरवाना घुमवाना घुमाना घुसना घूमना घेरना

Meaning

laughing and joking right thousand movement; action (a somewhat negative connotation) Absolutely not! airplane to be defeated; to lose (as a battle, a match, etc.) condition, state condition, state although, even though although/even though…. still/nonetheless violence courage diamond Watch out! Be careful!

Phrase

hasī-mazāka hak hazār harakat haragiz nahī havāī jahāj hār nā hāl hālat hālā ki hālā ki … phir bhī / to bhī hinsā himmat hīrā hoshiyār!

Script

हँसी-मज़ाक हक़ हज़ार हरकत हरगिज़ नहीं । हवाई जहाज हारना हाल हालत हालाँकि हालाँकि … फिर भी / तो भी हिंसा हिम्मत हीरा होशियार !

Meaning

arrangement wish, desire permission respect, honor history intention poster; advertisement because, for the reason that an iron envy, jealousy

Phrase

intazām icchā ijāzat izzat itihās irādā ishtahār is liye ki istarī īrshyā

Script

इंतज़ाम इच्छा इजाज़त इज़्ज़त इतिहास इरादा इश्तहार इसलिए कि इस्तरी ईर्ष्या

Meaning

miserly to be cut to have an external agent cut difficulty with difficulty a style of dance sometime, at any time, at one time sometimes, now and then, occasionally sometime or other never whenever weak weakness to earn Wonderful! Miraculous! to have an external agent do possessor of a crore of rupees or vast wealth duty poet a gathering at which poets recite their work exercise embroidery somewhere, anywhere somewhere else here and there, in some places somewhere or other nowhere anywhere at all wherever everywhere thorn to tremble, to shiver to cut enough, sufficient; quite program if only… that; or; when but rent farmer towards, in the direction of mud worm; insect as, like, in the manner of expensive dog coolie, porter garbage to jump kindly kindly in addition to; apart from by, by means of; through; by the agency of across, on the other side of, beyond without instead of without against in connection with by the hands of excepting, except for, apart from fog revolution

Phrase

kanjūs kaT nā kaTā nā / kaTavā nā kaThināī kaThināī se kathak kabhī kabhī kabhī kabhī na kabhī kabhī nahī jab kabhī kamazor kamzorī kamā nā kamāl ! karavā nā / karā nā karoDpati karttavya kavi kavi sammelan kasarat kasīdākārī kahī kahī aura kahī kahī kahī na kahī kahī nahī kahī bhī jahā kahī saba kahī kānTā kāp nā kāT nā kāphī kāryakram kāsh ki kintu kirāyā kisān kī or kīchaD kīDā kī tarah kīmatī kuttā kulī kūDā kūd nā kripayā kripā kar ke ke alāvā ke dvārā ke pār ke bagair ke bajāy ke binā ke viruddh ke silasile me ke hātho ko choDakar koharā krānti

Script

कंजूस कटना कटाना / कटवाना कठिनाई कठिनाई से कथक कभी कभी कभी कभी न कभी कभी नहीं जब कभी कमज़ोर कमज़ोरी कमाना कमाल ! करवाना / कराना करोड़पति कर्त्तव्य कवि कवि सम्मेलन कसरत कसीदाकारी कहीं कहीं और / और कहीं कहीं कहीं कहीं न कहीं कहीं नहीं कहीं भी जहां कहीं सब कहीं काँटा काँपना काटना काफी कार्यक्रम काश (कि.)… कि किन्तु / किंतु किराया किसान की ओर कीचड़ कीड़ा की तरह कीमती कुत्ता कुली कूड़ा कूदना कृपया कृपा करके के अलावा के द्वारा के पार के बगैर के बजाय के बिना के विरुद्ध के सिलसिले में के हाथों को छोड़कर कोहरा क्रांति / क्रान्ति

Meaning

to stand dangerous danger Watch out! Be careful! Don’t you dare! thought, idea; opinion to have an external agent buy hospitality special, particular especially especially to bloom, to blossom to have an external agent feed to feed toy God to be opened, to open to have an external agent open happy happily field(s) farming to lose; to be lost

Phrase

khaDā honā khatarnāk khatarā khabaradār ! khayāl kharīdavā nā khātiradārī khās khāsakar khās taur se / par khil nā khilavā nā khilā nā khilaunā khudā khul nā khulavā nā khush khushī se khet khetī khonā

Script

खड़ा होना ख़तरनाक ख़तरा ख़बरदार ! ख़याल ख़रीदवाना ख़ातिरदारी ख़ास खासकर ख़ास तौर से / पर खिलना खिलवाना खिलाना खिलौना ख़ुदा खुलना खुलवाना ख़ुश ख़ुशी से खेत खेती खोना

Meaning

to one’s heart’s content life; lifetime entire life gambling ornament as if, as though as (gradually)… so as soon as … (then) force forcefully; loudly as (gradually)… so as soon as … (then) to quarrel

Phrase

jī bharakar jīvan jīvan bhar juā zebar jaise jaise jaise … vaise vaise jaise hī … (vaise hī ) jor zor se jyo jyo… tyo tyo jyo hī… (tyo hī) jhagaD nā

Script

जी भरकर जीवन जीवन भर जुआ ज़ेबर जैसे जैसे जैसे … वैसे वैसे जैसे ही … (वैसे ही ) जोर ज़ोर से ज्यों ज्यों… त्यों त्यों ज्यों ही… (त्यों ही) झगड़ना

Meaning

falsehood, lie

Phrase

jhūTh

Script

झूठ

Meaning

approximately to have an external agent apply/attach/connect to apply; to attach, to connect to fight, to quarrel fight, quarrel; war lassi, a cold beverage staff, stick, cudgel carelessness to have an external agent write to have an external agent lay someone or something down to lay someone or something down envelope to be robbed to have an external agent rob to rob article writer to lie down folk song to return

Phrase

lagabhag lagvā nā lagā nā laD nā laDāī lassī lāThī lāparavāhī likhvā nā / likhā nā liTvā nā liTā nā lifāfā luT nā luTvā nā lūT nā lekh lekhak leT nā lokagīt lauT nā

Script

लगभग लगवाना लगाना लड़ना लड़ाई लस्सी लाठी लापरवाही लिखवाना / लिखाना लिटवाना लिटाना लिफ़ाफ़ा लुटना लुटवाना लूटना लेख लेखक लेटना लोकगीत लौटना

Meaning

destination; story/floor (of a building) mandap, a wedding pavilion but mosquito net helpless pleasure, enjoyment; relish, taste to enjoy, to relish diabetes mind; heart to refuse; lit., to say “no” to celebrate (a festival, a holiday, etc.) to die patient, sick person wish, desire to rub mosque exhilarated, delighted; carefree palace demand to ask for forehead to accept, to agree, to listen to as if, as though to forgive to ask for forgiveness matter, affair to hit, to strike; to kill owner, master; possessor gardener together, jointly together, jointly, collectively to connect, to unite; to mix mile main, chief mainly, chiefly mainly, chiefly appropriate blessed, fortunate Blessings! Congratulations! possible difficult; difficulty with difficulty to smile neighborhood death hard work to work hard guest kindly flat, open field; plain fat opportunity, chance; occasion

Phrase

manzil manDap magar maccharadānī majabūr mazā mazā ā nā madhumeh man manā karanā manā nā mar nā marīz marzī mal nā masjid mast mahal māng māng nā māthā mān nā māno māf kar nā māfī māng nā māmalā mār nā mālik mālī milkar mil-julakar milā nā mīl mukhya mukhyataH mukhya rūp se munāsib mubārak mubārak ! mumkin mushkil mushkil se muskurā nā muhallā mrityu mehnat mehnat kar nā mehamān meharabānī kar ke maidān moTā maukā

Script

मंज़िल मंडप मगर मच्छरदानी मजबूर मज़ा मज़ा आना मधुमेह मन मना करना मनाना मरना मरीज़ मर्ज़ी मलना मस्जिद मस्त महल माँग माँगना माथा मानना मानो / मानों माफ़ करना माफ़ी माँगना मामला मारना मालिक माली मिलकर मिल-जुलकर मिलाना मील मुख्य मुख्यतः मुख्य रूप से मुनासिब मुबारक मुबारक ! मुमकिन मुश्किल मुश्किल से मुस्कुराना / मुसकराना मुहल्ला मृत्यु मेहनत मेहनत करना मेहमान मेहरबानी करके मैदान मोटा मौका

Meaning

neither… nor river namaz (Muslim prayer) to perform namaz (Muslim prayer) to bathe otherwise, or else nose drama, play maternal grandmother hero (as of a drama, play, or novel) heroine (as of a drama, play, or novel) angry near, close to come out, to get out to have an external agent take someone or something out to take someone or something law, rule, regulation request sleep policy without taste; uninteresting harm; damage; loss dance leader, politician servant job servant

Phrase

na… na nadī namāz namāz paDhnā nahā nā nahī to nāk nāTak nānī nāyak nāyikā nārāz nikaT nikal nā nikalavā nā nikāl nā niyam nivedan nīnda nīti nīras nuksān nritya netā naukar naukarī naukarānī

Script

न… न नदी नमाज़ नमाज़ पढ़ना नहाना नहीं तो नाक नाटक नानी नायक नायिका नाराज़ निकट निकलना निकलवाना निकालना नियम निवेदन नींद नीति नीरस नुकसान नृत्य नेता नौकर नौकरी नौकरानी

Meaning

fan to hold, to grasp, to catch to have an external agent cook to repent, to regret bandage to fall; to lie (down), to lie around; to befall to have an external agent teach study; education address; information leaf leaf, petal magazine but but hard work environment bed western foot; leg insane, crazy; a crazy person to get, to find, to obtain, to receive to rear; to obey (a rule or command) to rear to be beaten to have an external agent beat to have an external agent give someone something to drink to give someone something to drink to beat suffering (from), afflicted (by) generation to grind to have an external agent ask old (for inanimate nouns only); ancient worship complete, full completely, fully stomach on foot to walk to be born plant love lovingly cup progress waiting prime minister effort, attempt question happiness famous love lovingly beloved lover

Phrase

pankhā pakaD nā pakvā nā pachtā nā paTTī paD nā paDhvā nā paDhāī patā pattā pattī patrikā par parantu parishram paryāvaraN palang magaribī pānv pāgal pā nā pālan kar nā pāl nā piT nā piTvā nā pilvā nā pilā nā pīT nā pīDit pīDhī pīs nā puchvā nā purā nā pūjā pūrNa pūrN rūpa se peT paidal paidal cal nā paidā honā paudhā pyār pyār se pyālā pragati pratīkshā pradhān mantrī prayatna prashna prasannatā prasiddha prem premapūrvak premikā premī

Script

पंखा पकड़ना पकवाना पछताना पट्टी पड़ना पढ़वाना पढ़ाई पता पत्ता पत्ती पत्रिका पर परन्तु परिश्रम पर्यावरण पलंग मग़रिबी पाँव पागल पाना पालन करना पालना पिटना पिटवाना पिलवाना पिलाना पीटना पीड़ित पीढ़ी पीसना पुछ्वाना पुराना पूजा पूर्ण पूर्ण रूप से पेट पैदल पैदल चलना पैदा होना पौधा प्यार प्यार से प्याला प्रगति प्रतीक्षा प्रधान मंत्री प्रयत्न प्रश्न प्रसन्नता प्रसिद्ध प्रेम प्रेमपूर्वक प्रेमिका प्रेमी

Meaning

color to put, to place; to keep kitchen demon politics pleased, agreeable to persuade to be pleased; to consent opinion path, road, way custom relationship, relation relative bribe to have an external agent stop someone or something to have an external agent make someone cry to make someone cry to stop someone or something day; every day, daily light radiance; atmosphere of excitement/happiness; flourishing state

Phrase

rang rakh nā rasoī rākshas rājanīti rāzī rāzī kar nā rāzī honā rāy rāstā rivāj rishtā rishtedār rishvat rukvā nā rulvā nā rulā nā rok nā roz roshanī raunaka

Script

रंग रखना रसोई राक्षस राजनीति राज़ी राज़ी करना राज़ी होना राय रास्ता रिवाज रिश्ता रिश्तेदार रिश्वत रुकवाना रुलवाना रुलाना रोकना रोज़ रोशनी रौनक

Meaning

carefully to be careful to have an external agent take care of someone or something possible possibly to take care of someone or something culture truth; true truly, really to rot journey, trip successful success civilization intelligent to have an external agent explain to explain compromise, agreement problem society social worker social service samosa, an Indian snack relation; connection conference, gathering. Assembly government advice agreeing (with) to agree (with) general generally whole, entire careful, cautious care, caution carefully, cautiously mother-in-law literature to have an external agent teach to teach headache only; merely, only to have an external agent sew ladder; step (of a stair) straight; direct straight ahead, directly to sew happy to have an external agent tell, relate, recite, or narrate to sob to have an external agent put someone to sleep to put someone to sleep well educated cultured to dry up, to dry desolate, empty sun sunrise more than, better than, superior to health through, by way of, via a walk, stroll, trip so, therefore, hence gold affection affectionately

Phrase

sambhalkar sambhal nā sambhalvā nā sambhav / sambhav sambhavataH / sambhavataH sambhāl nā sanskriti sach sachmuch saDnā safar saphal saphalatā sabhyatā samajhdār samajhvā nā samjhā nā samajhautā samasyā samāj samāj sevak samāj sevā samosā sambandh sammelan sarkār salāh sehmat sehmat honā sāmānya sāmānya rūp se sārā sāvdhān sāvdhānī sāvdhānī se sās sāhitya sikhvā nā sikhā nā sirdard sirf silvā nā / silā nā sīDhī sīdhā sīdhe sīnā sukhī sunvā nā subak nā sulvā nā sulā nā sushikshit susanskrit sūkh nā sūnā sūraj sūryoday se baDh kar sehat se hokar sair so sonā sneh snehpūrvak

Script

संभलकर संभलना संभलवाना संभव / सम्भव संभवतः / सम्भवतः संभालना संस्कृति सच सचमुच सड़ना सफ़र सफल सफलता सभ्यता समझदार समझवाना समझाना समझौता समस्या समाज समाज सेवक समाज सेवा समोसा सम्बन्ध / संबंध सम्मेलन सरकार सलाह सहमत सहमत होना सामान्य सामान्य रूप से सारा सावधान सावधानी सावधानी से सास साहित्य सिखवाना सिखाना सिरदर्द सिर्फ़ सिलवाना / सिलाना सीढ़ी सीधा सीधे सीना सुखी सुनवाना सुबकना सुलवाना सुलाना सुशिक्षित सुसंस्कृत सूखना सूना सूरज सूर्योदय से बढ़कर सेहत से होकर सैर सो सोना स्नेह स्नेहपूर्वक

Meaning

doubt powerful chess sherbet, any sweet drink weapon marriage splendid, gorgeous peace peacefully Well done! Excellent! Bravo! classical (as in music) complaint hunter education; teaching mirror; glass lion naughtiness, mischief noise fame fondness

Phrase

shak shaktishālī shataranj sharbat shastra shādī shāndār shānti shāntipūrvak shābāsh! shāstrīya shikāyat shikārī shikshā shīshā sher shaitānī shor shoharat shauk

Script

शक़ शक्तिशाली शतरंज शरबत / शर्बत शस्त्र शादी शानदार शान्ति / शांति शान्तिपूर्वक शाबाश ! शास्त्रीय शिकायत शिकारी शिक्षा शीशा शेर शैतानी शोर शोहरत शौक

Meaning

fate, destiny and state of health a large tent progress tonga strength so that, in order that dictator lock clapping of hands, applause arrow to have an external agent break something at once, immediately storm sharp; quick, swift sharpness; swiftness quickly to swim preparation to break (something) parrot towel festival

Phrase

takdīr tathā tabiyat tambū tarakkī tāngā tākat tāki tānāshāhi tālā tālī tīr tuDvā nā/ tuDā nā turant tūfān tez tezī tezī se tair nā taiyārī toD nā totā tauliyā tyauhār

Script

तक़दीर तथा तबियत तम्बू तरक़्क़ी ताँगा ताक़त ताकि तानाशाह’ ताला ताली तीर तुड़वाना/ तुड़ाना तुरन्त / तुरंत तूफ़ान तेज़ तेज़ी तेज़ी से तैरना तैयारी तोड़ना तोता तौलिया त्यौहार

Meaning

to be tired slap to slap

Phrase

thak nā thappaD thappaD mār nā

Script

थकना थप्पड़ थप्पड़ मारना

Meaning

collision; knocking (against) to collide (with); to knock (against) to collide (with); to knock (against) ticket booth, ticket office, booking office to be broken, to break

Phrase

Takkar Takkar khā nā Takkar lag nā TikaT ghar TūT nā

Script

टक्कर टक्कर खाना टक्कर लगना टिकट घर टूटना

Meaning

a cold drink

Phrase

ThanDāī

Script

ठंडाई

Meaning

to sprout, to grow ( crops ) to cause to sprout or grow (crops ) to grow or sprout (crops ) appropriate; proper to cause to lift or raise to fly to get down to have an external agent take down to take down answer; north passed, successful (as in an examination) generous sad, dejected inauguration progress novel present gift to boil hope, expectation age; span of life high, tall to be bored

Phrase

ug nā ugvā nā ugā nā uchit uThvā nā uD nā utar nā utarvā nā utār nā uttar uttīrNa udār udās udghāTan unnati upanyās upasthit upahār ubāl nā ummīd umar ūnchā ūb nā

Script

उगना उगवाना उगाना उचित उठवाना उड़ना उतरना उतरवाना उतारना उत्तर उत्तीर्ण उदार उदास उद्घाटन उन्नति उपन्यास उपस्थित उपहार उबालना उम्मीद उम्र ऊँचा ऊबना

Meaning

one by one and

Phrase

ek ek kar ke evam

Script

एक एक करके एवं / एवम्

Meaning

and

Phrase

va

Script

Meaning

time weight otherwise, or else really, truly, indeed promise thought, idea; opinion science special especially especially especially university subject; topic salary; wage business; occupation, profession behavior, conduct busy

Phrase

vakt vazan varnā vākaī vādā vichār vigyān vishesh visheshakar vishesh taur se / par vishesh rūp se vishva vidyālay vishay vetan vyavasāy vyavahār vyast

Script

वक़्त वज़न वरना वाकई वायदा / वादा विचार विज्ञान विशेष विशेषकर विशेष तौर से / पर विशेष रूप से विश्वविद्यालय विषय वेतन व्यवसाय व्यवहार व्यस्त

Meaning

although, even though although/even though…still/nonetheless either… or passenger, traveller memory, recollection to come to mind, to remember memory that is, that is to say, in other words yogic posture

Phrase

yadyapi yadyapi… tathāpi yā (to)…yā (phir) yātrī yād yād ā nā yād dāsht yānī yogāsan

Script

यद्यपि यद्यपि… तथापि या (तो)…या (फिर) यात्री याद याद आना याददाश्त यानी योगासन

QUESTIONS?

Message Us Below

OUR STUDENTS LOVE THis!

Get the Top 5 Hindi Romantic Phrases & Charm your Partner